Monday, August 29, 2011

The dye day

Camiseta de Nikolaj d'Étoiles y pantalones customizados de Pull&Bear con unas romanas de Sfera


Con un look veraniego y en pleno campo, hay veces que las fotos sólo inspiran sensaciones difíciles de describir.

No soy para nada fan de lo rural ni nada relacionado con los pueblos, pero éste ha sido sin duda alguna, mi lugar de vacaciones, ya que he pisado más mi casa del campo que la playa.

Me resulta muy gracioso que en muchas ocasiones, lo que odias o con lo que no simpatizas, puede incluso ser echado de menos, curioso.

Extraño o no, he estado viajando allí, a las tierras leridanas, donde cómo ya dije y reitero, me relajo, me tranquilizo y me inspiro; en gran parte gracias a que éste pueblo de escasos mil habitantes es un recóndito lugar donde el clima es más agradable que el del centro de Barcelona.

Muchos besos y recuerdos a mis queridos vecinos,

Sígueme en Twitter.

Kisses to my neighbours,
With a summer look and in the middle of the camp there are photos that inspire only sensations.
I’m not a village and rural fan but this summer I spend more days in my house than in the beach.
Some times I can’t understand why we miss the things than we hate or we doesn’t like.
Estrange or not, I was in my village more than the other years and the reason could be the weather, so much better than Barcelona.





Marc
Fotos de Lidia Juventeny

Thursday, August 25, 2011

MR. SUN beach club


Pasar una tarde entre colegas es básico, sobretodo con este sofocante calor de Barcelona y no hay mejor forma que hacerlo que junto con un Mojito y un helado, si encima es escuchando pinchar a Gerard Estadella, aún mejor.

Os dejo con unas fotos del nuevo espacio de moda en Barcelona, Boo Beach Club.

Sígueme en Twitter.

Muchos besos,

Spend large times with your friends is basic and with this insupportable hot in Barcelona you must need a Mojito and an ice-cream. And if you’re listening Dj Gerard Estadella may be the best moment in the summer!
I'll show you some pictures about the new fashion club in Bcn, Boo beach club in Mar Bella beach.
See you there,





Camiseta de Zara muchas tallas mayor a la mía
Marc

Tuesday, August 23, 2011

Yardgraves


La muerte es algo que siempre ha llamado la atención a todas las culturas, sea por duelo o como forma de cambio, es algo que preside los libros de filósofos y pensadores, la mayoría de veces bajo la duda del ¿que hay después de la muerte?

Me sorprende muchas veces que veamos sólo pena y tristeza en este tramite, incluso los católicos que consideran que una vez muerto vas con Dios en el cielo de Platón; los musulmanes lloran cuando uno de sus amigos, hermanos o conocidos muere, a pesar que este llegará a un edén donde el libertinaje y la carnalidad formarán parte de la rutina... sorprendentes teorías que poco comparten con la realidad y el sentimiento de soledad que deja una pérdida.

No han sido muchos, en mi caso, los que se han ido para no poder regresar, quizás por eso no tengo una sensibilidad especial a la muerte y espero no tenerla.

Deseo que os agraden estas fotos de Lidia de Just Shoot Me.

Un beso,





The death is something interesting for me, all the cultures speaks about it, as a mourning or like a changing way, whatever is so regular to see it in a lot of books by philosophers and thinkers, into doubt ¿what happens after dead?
We use to see sadness and sorrow in this kind of things, for the Catholics, when we die, we should go to the sky with God in a Platon’s world; the Muslims though than they will go to the paradise with a lot of women’s... but in fact, all of us use to cry and cry for our loss.
In my case, I didn’t lose a lot of people near me, and I wish continue like this.
I wish that you enjoy these photos by Lidia,
Kisses,







Marc
Fotos de Lidia Juventeny

Monday, August 22, 2011

FF


Amigos, dice ser de aquel que está contigo cuando lo necesitas y cuando no.
Amigo es aquel con el que te diviertes haciendo lo que sea.
Amigo es quien respeta tus decisiones y te aconseja en caso de error... así podría inventarme cientos de definiciones sobre lo que subjetivamente considero que es amistad.
Los años y los constantes cambios de vida, residencia, ciudad, colegio... han causado que no sea fácil conservar la amistad de algunos, en cambio si permanece en tiempo y a pesar de la distancia, la relación con aquellos que siempre han estado y siempre estarán a mi lado, entre ellos está Gabriel, con quién paso grandes momentos aunque poco frecuentes, o no tan frecuentes como ambos quisiéramos. El último instante vivido duró unos días, en Salou, entre bingos y competiciones de quién corre más subiendo la pirámide, un juego de crios que se ha convertido en nuestra peculiar tradición, junto con el helado en el espigó o el paseo por las fuentes, algo que después de tantos años se convierte en un “must do” en nuestras vacaciones.

Unas fotos ilustrativas de los días vividos en Salou y pronto una historia de amor de verano que surgió en esos días.
A friend is who spend his time with you when you need it and when not.
A friend is who makes you having fun every moment.
A friend is who respect all your decisions and advice you when it is necessary… I could define friendship a hundred times more, but only to say the same.
In years, changing my home, my life, me city and my school, I lost a lot of important people, but others, despite the time and distance, remain by my side. And Gabriel is in this group. With him I spend beautiful moments in bingo, running and climbing the “piramide” in Salou, eating ice creams… a lot of thing as children. Also fun.
Some pictures showing the days in Salou, and in few days I would explain you a romantic “summer lovers” history.
Kisses,









Marc

Friday, August 19, 2011

STREET SWEAR LOOK


Es fantástico esto de trabajar en un Showroom y poder ver toda la colección de una firma más de un año antes que ésta salga a la venta.

Eso me pasa con Swear London, Nikolaj d’Étoiles y Stow and Son, tres de las firmas de 5STRS.

En estas fotos quería plasmar la comodidad de Swear y su concepto más firme, comodidad con elegancia, buscando colocar los zapatos de la colección de verano, en sitios de lo más habituales y otros menos apropiados.

Espero que os gusten las fotos.

I love work in a Showroom because I can see all the collection one year before being to sold.
In this way I can meet the collections of Swear London, Nikolaj d’Étoiles and Stow and Son, three brands by 5STRS.
In these pictures I would teach the Swear spring collection in different ways, like useful situations and other places.
I hope you enjoy the pictures.


Besos,
Marc
Fotos de Vivi Borley

Monday, August 15, 2011

Californian LAD


Muchas veces al ver películas me sorprendo de los escenarios que consiguen, teniendo en cuenta que la ubicación real es de lo más cotidiano, anuncios que parecen estar hechos en un paraíso cuando en realidad es una piscina de un hotel, sesiones de fotos que parecen en palacios pero están hechas en platos, indios y vaqueros en pleno desierto de Monegros... vamos que todo es una mentira llamada efecto óptico. Sabiendo eso, os explico las fotos que publico hoy:

Many times when I’m watching movies the image seems strange, when in fact the location is most normal than it seems. Advertisements made like into a paradise when it is actually a pool of a hotel, photo shoots that appear in palaces but are made in sets, cowboys and Indians in the desert of Monegros ... Knowing that, here's the pictures that I post today:





Con una camisa de Zara y unos pantalones de Top Man, nos plantamos Lidia Juvanteny y yo en las piscinas de mi pueblo, Maials y allí, entre cafés, nos hacemos unas fotos y tras algo de retoque... California.
Un par de palmeras, flores en la camisa y algo de color, un look veraniego que espero amortizar en otras ocasiones, ya veremos que tal se me da, no creo que me resulte fácil.

Espero que os gusten las fotos, un beso,

With a Zara shirt and Top Man pants, Lidia Juvanteny and I went to Maials pools, and there we took some pictures and after some retouching ... California.

I hope you like the photos, kisses,
 Marc
Fotos de Lidia Juvanteny

Saturday, August 13, 2011

How many days could we illuminate?


Esta no es la estación más calurosa que he conocido, de hecho muchos lo han definido como el año sin verano, quizás por el exceso de nubes cubriendo el cielo de ciudades como la de Barcelona.

Los telenoticias de Antena 3 están algo desesperados al no poder usar adjetivos como apocalíptico, monstruoso o asfixiante en los partes meteorológicos.

Por eso tenemos que aprovechar estos días soleados; y así lo hicimos Pol y yo al salir a pasear por la Ciutadella un día antes de empezar las deseadas vacaciones.

Pantalones Humor
Bolsa de Bobochoses,
reloj Casio
anillo Vintage, regalo familiar

Sin un destino concreto ni un billete comprado, decido ir donde me lleve la corriente, porque ya planeamos suficiente el día a día y la agenda durante todo el año, me niego a planear también cada uno de los minutos de mis vacaciones.

-Dejo abierta la posibilidad y acepto
planes, alternativos si es posible-

De momento un poco de césped y vistas geniales del parque de la Ciutadella, que por cercanía nos va fantástico para tomar el aire y disfrutar del buen rollo de la ciudad.

Camiseta Nikolaj d'Étoiles,
bolsa de Bobochoses,
Pantalones Humor y
calzado Swear London

Espero que os guste el look con los pantalones de Humor, una firma que he conocido hace relativamente poco pero que diseña unos pantalones que quedan pintados al cuerpo, dificultan subir escaleras y no son muy cómodos para andar, pero cómo dice mi abuela, “Per lluir s’ha de patir” que viene a ser algo del estilo de, ¡Para lucir hay que sufrir!, más como algo taxativo que como consejo familiar.

Un beso y feliz agosto,

Marc
Fotos de Pol Valero