Wednesday, September 28, 2011

EXPOSICIÓN

29 SEPTIEMBRE


Es difícil definir el arte con palabras, es más bien una percepción, algo mucho más sensorial, algo innato que produce un desorden de los estímulos.

No podemos comparar una obra pintada con una fotografía, una sinfonía con un soneto, un estilo con otro... todo sigue siendo arte si quién lo hace le pone esa pizca de amor y poder, esa chispa en su obra que le da vida y dinamismo al trabajo.

Por eso no dudé ni un momento en colaborar con Lidia para su exposición, sabiendo que el efecto sería mágico, justo lo que se propuso en un principio.

Os invito a ver el resultado el próximo día 29 en Berheads, un bar-galería situado en la zona de Gracia.

Nos vemos el jueves,

Marc

Tuesday, September 27, 2011

LUCK IS AN ATTITUDE

LUCK IS AN ATTITUDE’ es la nueva campaña de Martini para una generación que ha crecido con la marca italiana y se identifica con sus valores y ante todo, su esencia, la de vivir la vida a fondo, exprimiendo hasta el ultimo sabor del limón que hay en el baso; asumiendo riesgos y atreviéndose a jugar.


Martini se ha posicionado en una ideología vitalista en la que la suerte no existe, se crea mediante la conducta y la actitud, teniendo un estado mental adecuado y una predisposición al aprendizaje.
El director de Marketing global de Martini, Arnaud Meyesselle, afirma: “LUCK IN AN ATTITUDE” habla de atreverse a jugar, sacando todo el jugo de la vida y siendo honesto con uno mismo y con cada momento, en las paredes de la sede de Martini en Pessione está escrita la frase “volere é podere” (querer es poder), frase básica en la filosofía de Martini.

Una bebida con un claro estilo desenfadado, famosísima adicción de 007 (Martini seco, agitado no revuelto) y de todos aquellos hombres y mujeres, dandis y seductoras, que han bebido, beben y son fieles a la marca.

A través de ésta campaña, Martini pretende abrirse a una nueva generación mediante sabores únicos como las nuevas bebidas como el Martini Royale.

Y recordad que la actitud es vital para tener suerte.


CASTING*

“BESA LA VIDA Y ELLA TE DEVOLVERÁ EL BESO”

*El casting se realizará en 16 países mediante Facebook y el ganador se llevará 150.000 euros, besará a diez modelos internacionales y protagonizará la campaña mundial de Martini… un sueño al que todos podemos optar. (aquí el LINK informativo).

El evento se realizó en Piazza di Spagna en Roma el día 7 de setiembre y tenéis hasta el 8 de octubre para envíar el vídeo pidiendo formar parte del casting “LUCK IS AN ATTITUDE”.





¿Y vosotros?, ¿tenéis la actitud?

Muchos besos.


“LUCK IS AN ATTITUDE” is the new campaign by Martini for this generation that lives with the values and the essence to live the life every moment until the last second. Daring to play and risking.
Martini thinks than the luck doesn’t exist, it only depends on you, in your brain and feelings.
With this campaign, Martini wanna open the brand for new agers with different new producs like Martini Royale.
CASTING
“Kiss the life and she will return it”
It will be made in 16 countries with Facebook, and the winner will have 150.000 euros, kiss ten international models and being the image of the Martini world campaign.
And you? Have you got this attitude?
Enjoy it!

Marc

Monday, September 26, 2011

Hora de ser protocolarios


¿Sabéis cuando hace tiempo que te advierten de algo, lo vas viendo poco a poco y luego ZAS lo descubres de repente?
¿Sabéis cuando confías en alguien, te putea, pero le perdonas una vez, dos veces, tres..., y te la mete de nuevo?
¿Sabéis cuando eres gilipollas y todo el mundo es consciente de ello y se aprovechan de ti y tus sentimientos?
Éstas y más cosas son las que siento hoy, una mañana en la que mi post de lunes tenía que ser el artículo de la VFNO y como mucho preparar el de la exposición de Lidia Juventeny, pues decido abrirme de nuevo, ventilar mi alma escribiendo en un blog.
A diario soy querido y criticado, cómo todos; ayudado y puteado, cómo todos; estoy feliz y de bajón, cómo todos (los bipolares) y a pesar de ello y las experiencias de la infancia, cuando un “amigo” me putea sigo sufriendo, insomnio, tortura mental... nadie dijo que la vida fuera fácil, pero al nacer no me informaron de lo peligroso que era abrir tu corazón a los que te rodean.
Ahora he aprendido, después de cien putadas y alguna puñalada, ahora tengo el tiro de gloria, en plena nuca y en ese microsegundo en el que ves pasar todo por delante toda tu vida he visto muchas sonrisas, pero desgraciadamente también he visto a una persona a la que quise y tuve que dejar de querer para defender una amistad que hoy ha perdido vigencia.

Un abrazo, y si nunca queréis aprovecharos de nadie, ONG Marc está cerrada, id a otro.

Ahora en serio, besos.

Marc

VFNO

V.F.N.O.


La primera Noche Blanca en la que Vogue abre las calles con las principales tiendas de Roma, bajo sponsors como Campari y con la organización de improvisados desfiles de los visitantes y minishootings con polaroid.
Todo un show que espero mejore en futuras ediciones.
Os dejo con las fotos que ya publiqué anteriormente pero esta vez retocadas.

Un saludo,



It was the first Notte Bianca with Vogue in Rome, with Campari as a sponsor.
All was a show but I’ll enjoy making it better in next editions.
Enjoy these pictures,

Marc

Saturday, September 24, 2011

ESCADA

Escada presenta su perfume con Bar Refaeli



Próximamente explicaré el evento en Not Just Fashion, un proyecto de Greg Ross del que os hablaré en las próximas semanas. De momento fotos del evento, junto con Pol Valero de Broken Stylee y Zina de Fashion Vibe, dos amigos de los más fotogénicos.




Escada presents its perfume with Bar Rafaeli.

In few weeks I’ll public my text in Not Just Fashion, a Greg Ross’s project.
In fact I’ll show you the pictures with Pol Valero, Zina and me wit Lidia Juventeny as a photographer.
Enjoy it.

Marc

Wednesday, September 21, 2011

NEW LOOK making of

Por lo visto, la estabilidad no es una de mis características, cosa que se percibe en mis múltiples cambios de look

Pelirrojo, rubio, rapado, flequillo… mil y un estilismos que cambian como el clima.


El caso de New Look fue diferente, sin duda una nueva experiencia, una nueva sensación caracterizada por el buen trato y un gusto exquisito. Con unos profesionales de impacto, cómo Oriol y Rosa entre otros, en New Look nos hicieron sentir como reyes por una tarde. Tintes, decoloraciones, masajes, manicura; todo era posible en un centro de belleza donde entras con cansancio del trabajo y sales preparado para el mejor shooting.

Dudé, y sigo dudando, al hacerme el decolorado “blanco”, mis dudas se convirtieron en negación al llegar a Roma, donde mi cabeza (testa) se convirtió en un campo de minas, mi cráneo cambió la piel cual serpiente en fin de estación. Pero el equipo de New Look traspasa fronteras, me llamaron para ver como estaba con mi cambio y solucionaron el problema en un  momento recomendándome productos y dándome todas las soluciones, sin duda alguna, un trabajo que sobrepasa las puertas del centro.

Muchas gracias chicos, nos vemos pronto,

Ahora os dejo con el making of y pronto las fotos del después,

Muchos besos,





Apparently the stability is not my way to be, we could see it in my different hair styles.
Redheaded, blond, shaved… a hundred hair styles that changes as the weather.

In New Look was different, without a doubt was a new experience, a new feeling with fabulous professionals. Oriol and Rosa, inter alia, make us feel like kings for a day, with dyes, discolorations, manicure… all was possible in New Look centre.

I had a doubt when they told me to decelerate my hair, and in Rome I was afraid with it, my head was burning up, I changed my head skin like a snake, bud the New Look team called me and solve my problem, they exceed the country borders.

So thanks and see you soon,

And now, the making off pictures, I wish you enjoy the final result in few days.

Kisses


Marc

Monday, September 19, 2011

Tired face

Trabajar 23 horas seguidas puede ser mortal, o al menos causar estos resultados:








Unos años atrás hubiera sido incapaz de publicar fotos mías con ese aspecto, sin maquillar, sin retocar y con aparentes signos de agotamiento. Hoy por hoy, tras muchos kg de criticas a mis espaldas he decidido que la naturalidad va ha ser uno de mis must have.

Harto de looks ideales, muñecos con piel humana y photoshop hasta en las cejas me reivindico con estas fotos de Laura Pedro. Las hicimos a lo largo del rodaje de Chinese Christmas Card, donde realizaba los estilismos del videoclip junto con Aida Domenech. A lo largo de las largas 23 horas en las que estube en el colegio público Ramon Llull donde grabamos el videoclip, mi estado de ánimo y mi aspecto físico fueron cayendo hasta convertirse en las fotos que os he enseñado anteriormente.

Espero que no os guste mi aspecto, pero si las fotos, tomároslo como algo artístico.

Un beso enorme,


Few years ago I have been unable to public this pictures without make up, without retouch and with very tired over me. Nowadays, over many critical on my back I decided make the naturalness as a must have in my live.
Fed up perfect outfits, dolls with human skin and photoshop exaggeration I’ll claim this point of view with the Laura Pedro’s pictures. We made them during the Chinese Christmas Card clip, where I was making the styles with Aida Domenech.
Along long 23 hours we were in Ramon Llull’s school my physical aspect was changing, falling and falling until make these pictures.
I hope you don’t like my face, bud surely yes the pictures, that’s like artistic work.

Kisses,

Marc
Fotos de Laura Pedro

¡Éste es el videoclip! Sígueme en Twitter
This is the videoclip! Follow me on Twitter


Thursday, September 15, 2011

VFNO in pictures







La pasada noche se realizó la VFNO de Roma, allí estaba yo con mi amigo Marco buscando los momentos perfectos para plasmar el evento, intentaré escribir más sobre ello en España, donde los ordenadores tienen un teclado que me permite poner acentos sin problemas.
Os dejo con las fotos y a la espera de la información.
Saluti da Roma,
Last night it was made the VFNO in Rome, there I was with my friend Marco serching the best moments. I’ll try to explain it better when I arrive to Spain.
Enjoy the pictures,
Marc

Tuesday, September 13, 2011

See you in ROMA


Pasaré unos días en la capital italiana, con mi gran amigo Marco visitando la ciudad y la VFNO, publicaré muchas fotos de mis looks, mis visiones y sobretodo de la noche de la moda italiana.

Un beso a todos,

I'll spend few days in Rome visiting Marco and VFNO, I'll publish pictures about my looks, my places and the most fashion night in Italia, the Vogue's night.
Kisses,
Marc

NEW LOOK

Próximamente el video
de Laura Pedro y la
sesión de Luciano Insua.


Cuando se me propuso el tema del new look no dudé ni un segundo, si algo me caracteriza es que cambio de look cada dos por tres, no es que me aburra, es que busco comodidad y dinamismo en mi estilismo y considero que el pelo forma parte de la imagen que quiero dar en cada momento de mi vida, haciendo un poco de búsqueda por mis carpetas he encontrado algunos de los looks que he llevado últimamente, os dejo con un recordatorio de ellos y espero que os guste el nuevo estilismo.


Muchos besos,






When they told me something about change my look I said YES in fact. If something is typical in my style are my different looks. I use to change it so frequently.
I was researching in my FB and I find my latest looks, I wish you enjoy it.

Marc

Thursday, September 8, 2011

Manuel Bolaño con My Lad Side


Si hablo de Manu muchos pensarán que es mi colega de la uni, o un estilista con el que he trabajado alguna vez, si añado que Manu me ha hecho la cabecera del blog algunos pensarán que ni cabeceras se hacer, pero eso será hasta que la vean y la reconozcan como el estampado de la colección de Manuel Bolaño en la colección SS12.

Hacía tiempo que llevaba insistiéndole para que hiciera una colección masculina de verano, ya que considero que los hombres en moda estamos muy abandonados, no me ha hecho mucho caso, pero al menos ha añadido un par de looks masculinos en su colección.

La muerte como algo cotidiano es el lema del diseñador, viudas, cuervos, gatos muertos, todo representando que la vida es un viaje, con fecha de inicio y fecha de fin.

Con mil gracias me despido y os dejo con los estampados de su colección que por cierto son impactantes.

Un saludo,




If I speak about Manu, you could think that I’m talking about my classmate, one stylist or may be a work partner,  if I say than Manu makes me the headline somebody could think that I don’t know make it by myself, but when you’ll see it, you would recognise the SS12 collection by Manuel Bolaño.
There was so much time telling to him for make a man collection and in this collection he made 3 looks for us.
Dead like something quotidian is the way of the Manu’s collections, widows, ravens, dead cats... all represents than the life is only a travel, with a starting day, and a deadline.

I love this impressive collection,

Kisses,






Marc